אח של איימי פוהלר עבר לשבדיה כדי לגור עם חברה שלו ויצר סדרה קומית רומנטית על פערי התרבויות ביניהם, ולא שכח גם לכתוב תפקידים גם לאחות, לויל פארל, ושלל כוכבים שמתארחים בתפקידים מבדרים (בונוס: לינק לצפייה בעונה הראשונה)

 

גרג פוהלר, אח של איימי פוהלר, יצר קומדיה חדשה שמבוססת על החיים האמיתים שלו ועל ההחלטה לעבור מניו יורק לשבדיה כדי לגור עם החברה השבדית שלו. הסדרה, שהופקה בשיתוף האחות לבית פוהלר (שגם מתארחת בה) עלתה לפני מספר שבועות בערוץ TV4 השבדי, שהתחדש בסדרה דוברת האנגלית הראשונה שלו. ברשת NBC מיהרו להכריז שהסדרה תשודר גם בארצות הברית (ביולי) ובשבדיה הזדרזו לחדש אותה לעונה שנייה.

"Welcome to Sweden" היא קומדיה קטנה ולא יומרנית –  שלא מנסה להיות שנונה או חתרנית ואפילו מזכירה סיטקומים של פעם (לטוב ולרע, וככזו פונה לקהל מאוד מצומצם) – אבל מצליחה להיות מצחיקה בדיוק בגלל הפשטות הכובשת שבה היא מטפלת בפער התרבויות בין בני הזוג. למי שלא רוצה לחכות לשידור ב-NBC האמריקאית או לרכישה פוטנציאלית אצלנו בארץ, פרקי הסדרה ששודרו עד כה נמצאים אונליין בלינק הזה. למרות שהרוב מתרחש באנגלית כדאי לקחת בחשבון שאין תרגום לסצינות המועטות בשבדית. אמנם קצת חבל שאי אפשר להבין את הבדיחות, אבל האמת שזה לא קריטי לעלילה, ואפקטיבי במובן שזה שם אותנו, הצופים שאינם דוברי שבדית, בנעליו של גרג שלא מבין דבר ממה שנאמר סביבו (ונאלץ לשבת עם חברה שלו ולשמוע את ויל פארל מפטפט באופן שוטף עם בת זוגו השבדית וזורק לו עקיצה ש"כשאוהבים באמת מישהי, טורחים ללמוד בשבילה את השפה").

עלילת הקומדיה עוקבת אחר גרג, רואה חשבון ניו יורקי שעובד עם סלבריטאים ובהם איימי פוהלר שמגלמת כאן את עצמה בגרסה ביצ'ית-נרקסיסטית, ועם פארל, אוברי פלאזה ושלל כוכבים. בפרק הראשון הוא מחליט להתפטר ולעבור לגור בשבדיה עם החברה שלו אמה, בלונדינית גבוהה ויפה שנראית מעולה בג'ינסים וג'קטים לבנים. כשגרג מגיע לשדה התעופה הוא נתקל בקצין המכס קר הרוח ששואל אותו על אופי הביקור, וכמו אריאל הורוביץ בשיר היפה "רנה" עונה באופטימיות שהוא בא מאהבה.

לאחר שהוא עובר בקושי את הבדיקה הבטחונית ("אתה משתמש בסמים?", "אני מעשן גראס אבל זה לא נחשב, לא?") ומגיע לשבדיה גרג מגלה שהוא צריך לגור עם אמה אצל ההורים שלה (לפחות בשני הפרקים הראשונים) עד שיוכלו לעבור לדירה שלה. עם האבא שבקושי דובר אנגלית והאח שגר בבית הוא פחות או יותר מסתדר, אבל האמא (לנה אולין, "זהות בדויה") פסיכולוגית במקצועה, מפעילה את כל המניפולציות האפשריות כדי לגרום להם לפקפק בזוגיות שלהם. גם הבירוקרטיות לקבלת אשרת שהייה והפער בין הרהיטים שלו לדירה המינמיליסטית והמעוצבת שלה (ואי אפשר לצפות למשהו אחר מבסיס האם של איקאה), גורמים להם לתהות אם יוכלו להחזיק מעמד .

טריילר – Welcome to Sweden: 

http://www.youtube.com/watch?v=ZppGW7CZ5wc

בזמן שהם מנסים לגרום למערכת היחסים שלהם לעבוד, גרג מכניס בכל פרק עקיצות מבדרות על פערי התרבות ביניהם , ובעיקר על איך שהאמריקאים נתפסים על ידי האירופאים, לפעמים באופן שעושה צחוק מהאמריקאים ("אני רוצה לקחת שנה לחפש את עצמי" הוא אומר לאמא של אמה, והיא משתוממת "מה, הלכת לאיבוד? אין לך כאן חברים, אתה לא מדבר את השפה ואין לך עבודה") ולפעמים מהאופן שבו האירופאים משטיחים את התרבות האמריקאית לסטריאוטיפים הוליוודים ("יפי קאיי אי ברוס, כמו ברוס וויליס, הבנת?").

חייבים להודות שבהתאם להומור המיושן תסריט לוקה בבדיחות צפויות ורגעי סלפסטיק – אבל נבחרת השחקנים יורה את הדיאלוגים בקלילות, אמינות – ובעיקר בחן שמחפה על כך. גרג לא מפספס הזדמנות לעשות צחוק מאחותו ("אני מכיר את כל הכוכבים באמריקה ולא שמעתי על איימי פוהלר" אומרים לו בשבדיה), ופוהלר בעצמה מתבדחת על חשבונה (פלאזה, שמגלמת את חברתה הטובה אומרת לה "אם תפטרי אותי מתפקיד החברה שלך מאיפה תשיגי סמים?").

למרות כל הבעיות, הקומדיה עובדת בגלל שהיא מצליחה לעבוד בכמה מישורים שכל אחד מהם מתחזק לרוב קומדיה שלמה, כמו סיטואציות קומיות בזמן המגורים המשותפים עם ההורים, והנסיון של גרג (ובהמשך גם של ההורים שלו, בגילומם של אילנה דאגלס ופטריק דאפי) להתאקלם בארץ זרה ולהסתגל לטיפוסים האקסצנטרים. אבל מה שהופך את הסדרה למתוקה כל כך היא שמדובר בקומדיה רומנטית אמיתית שמבוססת על התפיסה שבני זוג שונים כל כך יכולים להחזיק מעמד ולשרוד את כל פערי התרבות בזכות האהבה (ולמי שעוד זקוק לשכנוע, במציאות גרג עבר לגור בשבדיה עם החברה שלו לפני עשור והיום הם נשואים).

וגם: הבלוג התחדש בפייסבוק ובו תוכלו לעשות לייק ולקבל עדכונים על הפוסטים שעולים ושאר ממתקים טלוויזיונים, בואו לבקר כאן